Titre :
|
L'amour est aveugle : le ravissement de Brodie Moncur ; roman
|
Auteurs :
|
William Boyd, Auteur ;
Isabelle Perrin, Traducteur
|
Année de publication :
|
2019
|
ISBN/ISSN/EAN :
|
978-2-02-140809-6
|
Format :
|
1 vol. (482 p.) / 22 cm
|
Langues:
|
Français
|
Langues originales:
|
Anglais
|
Index. décimale :
|
803
|
1894. Accordeur surdoué à l'oreille absolue, le jeune Brodie Moncur, employé d'un vénérable fabricant de pianos à Édimbourg, accepte avec joie un poste important dans la filiale parisienne, fuyant ainsi l'ennui de la province et la hargne de son pasteur de père. Mais sa rencontre avec John Kilbarron, le « Liszt irlandais », et la maîtresse de ce dernier, la soprano russe Lika Blum, dont il tombe fou amoureux, va changer inéluctablement le cours de son existence. Devenu indispensable au pianiste, il le suit de Paris à Saint-Pétersbourg, où sa liaison clandestine avec Lika est éventée par Malachi, le frère maléfique de Kilbarron. Dès lors convaincu d'être traqué, Brodie ne cessera d'errer et de courir d'un bout à l'autre de l'Europe – Nice, Genève, Trieste ou encore Vienne – avant de s'exiler dans les îles Andaman, au large des côtes indiennes, où se scellera son destin. Dans ce livre foisonnant et romantique en diable, le maestro William Boyd mêle la passion, la musique, l'Histoire à l'aube des bouleversements du XXe siècle, et entraîne le lecteur dans les coulisses fascinantes des acteurs méconnus et géniaux du monde de la musique. William Boyd, né à Accra, au Ghana, en 1952, est l'auteur de quinze romans abondamment primés, de plusieurs recueils de nouvelles, essais et pièces de théâtre. Il est également scénariste et réalisateur de cinéma. Il partage son temps avec sa femme Susan, entre Londres et la Dordogne. Traduit de l'anglais (Grande-Bretagne) par Isabelle Perrin